Illico, chaînes télé et vos séries préférées

Correction Doublage Club Illico

Répondre
Disciple

Correction Doublage Club Illico

Bonjour je voudrais créer une page pour demander des corrections dans les films diffusée sur la plateforme du Club Illico.

 

- De Quoi J'Me Mêle Maintenant - Les inscriptions dans le générique de début viennent de la version québécoise mais hélas il s'agit de la version française de france et la plupart m'ont parlée dans les commentaires que c'est la mauvaise vf.

 

- Les Petites Bourgeoises avec Dakota Fanning : Il s'agit de la VF de France , je sais que sur l'édition Blu-Ray il y a la vf de france mais voilà sur le DVD principalement c'était la version québécoise donc j'aimerais ça qu'on change ça svp !

 

Voilà c'est à peu près pour l'instant pour les problèmes que je vois sur le Club Illico , si il vous arrive d'avoir la mauvaise vf parlez-en ici ! 

 

À Bientôt !

2 RÉPONSES
Highlighted
Modérateur - Expert Solution

Re: Correction Doublage Club Illico

Bonjour Louka281! Nous faisons toujours tout ce qui est en notre pouvoir pour offrir les contenus dans la version adaptée au Québec. Malheureusement, il arrive parfois que les studios ne soient pas en mesure de nous fournir les films dans la version souhaitée, soit le doublage québécois.


Merci de votre compréhension et bonne fin de journée!

Disciple

Re: Correction Doublage Club Illico


Louka281 a écrit :

Bonjour je voudrais créer une page pour demander des corrections dans les films diffusée sur la plateforme du Club Illico.

 

- De Quoi J'Me Mêle Maintenant - Les inscriptions dans le générique de début viennent de la version québécoise mais hélas il s'agit de la version française de france et la plupart m'ont parlée dans les commentaires que c'est la mauvaise vf.

 

- Les Petites Bourgeoises avec Dakota Fanning : Il s'agit de la VF de France , je sais que sur l'édition Blu-Ray il y a la vf de france mais voilà sur le DVD principalement c'était la version québécoise donc j'aimerais ça qu'on change ça svp !

 

Voilà c'est à peu près pour l'instant pour les problèmes que je vois sur le Club Illico , si il vous arrive d'avoir la mauvaise vf parlez-en ici ! 

 

À Bientôt !


Les Versions Québécoises sonnent pareil comme les VF, anyway. Sauf pour des classiques du genre Slap Shot ou Trailer Park Boys.
Mais sinon, je ne peux jamais dire si c'est doublé au Québec, à cause de l'usage d'un "français international".