Discussion de forum
Louka281
10-22-2017Baron
Correction Doublage Club Illico
Bonjour je voudrais créer une page pour demander des corrections dans les films diffusée sur la plateforme du Club Illico.
- De Quoi J'Me Mêle Maintenant - Les inscriptions dans le générique de début viennent de la version québécoise mais hélas il s'agit de la version française de france et la plupart m'ont parlée dans les commentaires que c'est la mauvaise vf.
- Les Petites Bourgeoises avec Dakota Fanning : Il s'agit de la VF de France , je sais que sur l'édition Blu-Ray il y a la vf de france mais voilà sur le DVD principalement c'était la version québécoise donc j'aimerais ça qu'on change ça svp !
Voilà c'est à peu près pour l'instant pour les problèmes que je vois sur le Club Illico , si il vous arrive d'avoir la mauvaise vf parlez-en ici !
À Bientôt !
Bonjour Louka281! Nous faisons toujours tout ce qui est en notre pouvoir pour offrir les contenus dans la version adaptée au Québec. Malheureusement, il arrive parfois que les studios ne soient pas en mesure de nous fournir les films dans la version souhaitée, soit le doublage québécois.
Merci de votre compréhension et bonne fin de journée!
- CedrikSModerator - Solution Expert
Bonjour Louka281! Nous faisons toujours tout ce qui est en notre pouvoir pour offrir les contenus dans la version adaptée au Québec. Malheureusement, il arrive parfois que les studios ne soient pas en mesure de nous fournir les films dans la version souhaitée, soit le doublage québécois.
Merci de votre compréhension et bonne fin de journée! - TwitchyPuppyChevalier
Louka281 a écrit :Bonjour je voudrais créer une page pour demander des corrections dans les films diffusée sur la plateforme du Club Illico.
- De Quoi J'Me Mêle Maintenant - Les inscriptions dans le générique de début viennent de la version québécoise mais hélas il s'agit de la version française de france et la plupart m'ont parlée dans les commentaires que c'est la mauvaise vf.
- Les Petites Bourgeoises avec Dakota Fanning : Il s'agit de la VF de France , je sais que sur l'édition Blu-Ray il y a la vf de france mais voilà sur le DVD principalement c'était la version québécoise donc j'aimerais ça qu'on change ça svp !
Voilà c'est à peu près pour l'instant pour les problèmes que je vois sur le Club Illico , si il vous arrive d'avoir la mauvaise vf parlez-en ici !
À Bientôt !
Les Versions Québécoises sonnent pareil comme les VF, anyway. Sauf pour des classiques du genre Slap Shot ou Trailer Park Boys.
Mais sinon, je ne peux jamais dire si c'est doublé au Québec, à cause de l'usage d'un "français international".- Louka281Baron
Bonjour je voulais dire que j'ai remarqué un nouveau doublage déchu alors qu'au réseau TVA on offre la VFQ il s'agit de Horton entend un qui où on entendait la voix de Guillaume Lemay-Thivierge et Joël Legendre à l'époque de sa sortie et là je me retrouve avec une VF de France qui est moins bonne que la version québécoise donc je voudrais qu'on me corrige ceci svp !
- VincentQRédacteur Web
Bonjour Louka281,
Si vous faites référence à une version du film qui a été diffusé sur la chaîne TVA, nous n'avons malheureusement pas de contrôle là-dessus.
Il faudra adresser votre demande à TVA directement comme Vidéotron n'est pas responsable du contenu offert par la chaîne.
Merci de nous faire part de votre souci à ce niveau. Comme nous vous l'avions déjà mentionné, pour ce qui est des contenus offerts sur club illico et illico sur demande, nous tentons toujours d'avoir la version québécoise, lorsque disponible chez le fournisseur.
Au plaisir!
Vincent Quigley
Votre Gestionnaire de Communauté